Patachon
Première coupure d'électricité de l'année. Panne ou maintenance, le raccordement d'une nouvelle maison ? Personne ne prévient personne. C'est ainsi. Avoir du "jus" est considéré comme un bienfait du socialisme, qui oserait se plaindre ?
Tout d'abord je vérifie les panneaux de la maison, on ne sait jamais. Ensuite je sors pour aller regarder le coin où sont accrochés les compteurs individuels. Tous les fusibles sont "en haut" ! Il ne reste plus qu'à attendre. Aujourd'hui, rien qu'une petite heure. Parfois on en a pour la journée. Mais il faut reconnaitre que ces interruptions sont bien moins fréquentes qu'autrefois.
Patachon ? Depuis ce matin le mot me trotte dans la tête. "Une vie de patachon", joliment démodé mais quelle est l'origine de l'expression ? Hein ?
Hier soir Dulcnée est sortie pour manger avec sa soeur Mai (3/5). Elle lui a finalement annoncé notre prochain départ en Europe. Mai en fut, parait-il, attristée. C'est que depuis la "querelle des 5 soeurs" Les deux ainées ne parlent plus à leurs cadettes. Mai vit modestement, sa soeur (Dulcinée 4/5) a toujours été son soutien. "5/5" elle vit à Prague. "1/5" habite à Saigon, 2/5 pourrait partir en Australie où vit son fils "Couilles en or".
Douche à Juju car demain nous irons chez la vétérinaire pour soir ce qu'il en est de cette puce rebelle, on saura s'il faut tout recommencer ! 10 millions de VNd et deux mois d'attente pour les documents ! C'est présentement l'inquiétude majeure de Dulcinée !
Signification: Mener une vie désordonnée et mouvementée.
Origine: Pour mieux comprendre cette expression française, il serait utile de définir d'abord les termes qui la composent. Selon certains auteurs, au temps où les diligences et les bâteaux étaient à peu près les seuls moyens de transport existants, le patache mot d'origine espagnole se définit comme étant un bâteau de guerre léger pour surveiller l'ennemi, mot lui même emprunté à l'arabe "batas" qui est un bâteau à deux mats. Depuis cette période le terme "patache" a beaucoup évolué pour devenir "un bâtiment léger", puis à la fin du XVIIIème siècle pour devenir une mauvaise diligence et ensuite un mauvais véhicule.
Selon d'autres explications plus récentes, le "patachon" serait le conducteur de ses diligences inconfortables et donc bon marché. Ce chauffeur était réputé par sa vie instable et dissolue qui a donné naissance à notre expression française au milieu du XIXème siècle.
Il se pourrait aussi que le terme "patachon" vienne du train de marchandises qui portait le même nom, un train bien spécifique aux horaires réguliers pour livrer et reprendre des wagons à toutes les gares. Les cheminots qui y travaillaient étaient sales et couverts de suie de charbon nécessaire aux trains à vapeur, avaient l'habitude d'aller boire un verre au bar pendant leurs pauses où ils étaient traités de personnes désordonnées.
Expression française synonyme:La comparaison à la vie agitée de celle des "bâtons de chaise" dans "mener une vie de bâton de chaise" et "mener une vie de patachon" insinuait la même vie désordonnée et délurée." (Toutes les expressions)'
Images Google.
Une semaine de plus... ou de moins !
"Elle" est de retour.
Direction goulet, large distribution de photos ce matin à travers le village.
Livraison de noix de coco.
Au goulet.
Les oeufs et la coiffeuse de notre ruelle qui revient du marché.
Près du liseron d'eau.
Un oeil sur la rue Thuy Khue avant de continuer mon chemin.
Mystère, le marché couvert est fermé (mais pas le coin des produits frais)?
Au début de la rue des plantes.
Rue des plantes.
En buvant mon café.
Ce matin j'ai droit à des bananes, du manioc et du banh chung !
Le raccourci.
- Alors Papy, quoi de neuf sous la grisaille (24°) ?
- Toujours cette puce. Tu te rends compte, le voyage de cette chienne coûtera plus que le notre !
Retour sur la rue Thuy Khue.
Un oeil vers le goulet.
L.T.
La tarte aux pommes de Dulcinée. Même la pâte est "maison".